Le 5 août 2006, petite statue devant l’auberge des falaises du Moher. Voir aussi ici. // The 5th of August, 2006, little statue in front of the youth hostel of the Cliffs of Moher. See also here. // El 5 de agosto de 2006, pequeña estatua frente al albergue de los acantilados del Moher. Ver […]
Le 6 janvier 2006, fin de semaine ennuyeuse à Grignon. // The 6th of January, 2006, boring weekend in Grignon. // El 6 de enero de 2006, fin de semana aburrida en Grignon.
Le 9 juillet 2004, la casa Batllo à Barcelone. // The 9th of July, 2004, in casa Batllo in Barcelona. // El 9 de julio de 2004, en la casa Battlo en Barcelona.
Le 29 février 2004, Gouézec sous la neige. // The 29th of February, 2004, snowy Gouézec. // El 29 de febrero de 2004, Gouézec bajo la nieve. PS : Je pars en Irlande du Nord pour une semaine aujourd’hui.
Le 29 octobre 2003, dans ma chambre à Gouézec. // The 29th of October, 2003, in my room in Gouézec. // El 29 de octubre de 2003, en mi habitación en Gouézec.